top of page

Danse spirituelle - Spiritual Dance

 

Tout nouveau, à l'Été 2014:

 

All new, in Summer 2014:

 

L'ÉCOLE DE DANSE SOLARI HARMONIA

 

SOLARI HARMONIA DANCE SCHOOL

 

"La Spiritualité par la Danse joyeuse et sacrée

et le Chant élevant et conscient !"

 

"The Spiritualiy by the joyous and sacred Dance

and... the Singing uplifting and counscious."

 

2 fois par semaine (ou plus), venez danser et chanter dans le Parc Lafontaine...

Twice a week (or more), come to dance and sing in Lafontaine Parc...

 

Tu peux simplement regarder, apprendre ou pratiquer librement... avec les gens présents !

You can simmply watch, learn or practice freely... with people who are present !

 

Au Programme:

In the Program:

 

- La Danse Céleste - Celestial Dance

- Les Danses du Paradis Terrestre - Dances of Terrestrial Paradise

- La Danse Tantrique - Tantrical Dance

- La Paneurythmie - The Paneurythmy

- L'Alchimie dansante - The Dancing Alchemia

- L'Alphabet de la Danse - The Alphabet Dance

- Les Mouvements de Réchauffement - Movements Warming

- La Danse d'improvisation - Improvisation Dance

- Le Coeur qui danse - The Dancing Heart

- Les Chorégraphies en groupe - Group Choregraphies

- Le Chant des voyelles - Singing vowels

- Les Mantras de la Joie - Mantras of Joy

- Les Chansons spirituelles - Spiritual Songs

- Les Grands-Succès améliorés ! - Greatest hits improved

- Les Compositions improvisées - Improvised compositions

 

Pour réserver votre place, contactez:

For a reservation, contact:

 

Julie, Solari-Julie ou Solari Harmonia (le nom spirituel ou le nom d'artiste de Julie Morin):

Julie, Solari-Julie ou Solari Harmonia (the spiritual name or the artist name of Julie Morin):

 

juliedemontreal@gmail.com

 

 

***************************************

 

 

Pour cet activité dans le parc, tu peux apporter:

For this activity in the parc, you can bring:

 

* Une bouteille d'eau

   A bottle of water

 

* Une serviette ou une couverte, ou un matelas d'exercice ou un matelas de chaise longue

   A towel or a blanket or an exercise mat or a mattress lounger

 

* Ton sourire, ton enthousiasme, ta soif de guérison (physique, psychologique ou spirituelle), tes élans de Bonté et de Solidarité !

   Your simle, your enthousiasm, your thirst of healing (physical, psychological or spiritual), your impulses of Kindness and Solidarity.

 

 

****************************************

 

 

Le coût pour cette activité:

The price for this activity:

 

A) Si ta situation financière est très difficile présentement, c'est gratuit !

     If your financial situation is very difficult presently, it's free !

 

B) Si ta situation financière est moyenne, tu fais un Don de quelques sous ou quelques dollars à la fin de l'activité.

     If your financial situation is average, you make a Donation of some cents of dollars at the end of the activity.

 

C) Si ta situation financière est bonne, tu fais un Don en accord avec ton appréciation et tes possiblités du moment, à la fin de l'activité.

     If your financial situation is good, you make a Donation in connection with your apprectiaton and your possibilities of the moment, at the 

     end of  the activity.

 

 

Le lieu:

The place:

 

La Parc Lafontaine (et s'il pleut, un stationnement souterrain tout près !)

The Lafontaine Parc (and if it's a rainy day, an undergroud nearby parking !)

 

 

Le moment:

The moment:

 

Le mardi soir from 19h30 à 21 heures

Thuesday evening at 7:30 P.M. to 9 P.M

 

(Quelques autres moments seront ajoutés ici occasionnellement, tu peux visiter cette page quotidiennement.)

(Some other moments will be add here occasionally, you can visit this page daily.)

 

Date suplémentaire actuelle: Le dimanche après-midi, de 15h30 à 17h.

Additional date this week: Sunday afternoon, from 3:30 PM to 5 PM.

 

Le point de rencontre des gens: La partie du Parc Lafontaine qui est juste en face de l'immeuble Les Dauphhins sur le Parc situé au 3535 avenue Papineau, à Montréal. (Si aucune personne n'a annoncé sa présence par courriel, Solari-Julie ne sera pas là !)

 

The meeting point for people.: The part of the Lafontaine Parc that is just in front of the building "Les Dauphins sur le Parc"

at 3535 Papineau avenue, in Montreal. (If nobody announces his/her presence by email, Solari-Julie won't be there !)

 

 

Bonus:

Bonus:

 

À la fin de l'activité, Solari-Julie va répondre aux gens qui auront des questions sur tout ce qu'elle enseigne en Spiritualité

et qui se trouve dans ses textes et vidéos sur le web... Ce sera pour les gens qui voudront rester de 21h à 22h.

 

At the end of the activity, Solari-Julie will answer the people who will have questions in link with all the things that she teaches in Spirituality

that you can find in her texts and videos on the web... It will be for people who will want to stay form 9 PM to 10 PM.

 

 

Spectacle mensuel:

Monthly Show:

 

Le dernier Mardi ou Dimanche du mois, ce sera un petit spectacle, un simple enchaînement de mouvements, de chants...

sans enseignements, cela sera effectué par les gens qui seront venus aux rencontres précédentes et qui auront le goût de participer.

 

The last Thuesday or Sunday of the Month, it will be a little show, a simple sequence of movements, of songs...

without teaching, it will be done by people who will be present in the precedent evenings and who will want to participate.

 

Les Dons recueillis lors de cette activité, serviront au financement du Projet de Centre Multidimensionnel et Multigénérationnel !

 

The Donations collected in this activity, will be used to finance the Projet of the Multidimensional and Multigenerational Center !

 

 

******************************************

 

 

Si tu veux organiser une Activité similaire dans ton pays, dans ta ville ou ton village, je peux annoncer ton activité ici.

 

If you want to organize a similar Activity in your country, in your city or your village, I can announce your activity here.

 

 

******************************************

 

 

Dans les mois à venir... je ferai des vidéos reliées à tout cela et je les mettrai sur Youtube et sur cette page. Voici une petite vidéo de moi dans une performance de Danse d'improvisation, au Printemps 2012 (j'avais quelques kilos en plus... en comparaison de maintenant).

 

In the coming months... I will record some videos in link with all that and I will put them on Youtube and on this page. Here you have a little video of me in a performance in Improvisation Dance, in Spring 2012 (I had a few pounds more... compared to now).

 

J'ai fait du ballet classique de 6 à 17 ans (une soirée par semaine et un spectacle par 2 ans), et les 4 dernières années de cela, du ballet moderne également, et je m'amuse désormais en Danse d'improvisation, en Créativité et en Spiritualité, depuis cet âge...

 

I did classical ballet from 6 to 17 years (one evening each week and one show each 2 years), and the last four years of that, modern ballet also, and I am now having fun in Improvisation Dance, in Creativity, in Spirituality, since this period of my life...

 

Mon professeur de danse a été Marlène Lemire, qui travaille maintenant avec "Le Cirque du Soleil".

 

My teacher had been Marlène Lemire, she works now with "Le Cirque du Soleil".

 

 

 

bottom of page